Персоны
Маргарита Алигер

Биография
Алигер (Зейлигер) Маргарита Иосифовна – поэт, переводчик.
Источник изображения: moreulybok.ru
Писать стихи, как и многие девочки-подростки, Маргарита Зейлигер начала в старших классах школы. Однако сравнивая их с лирикой любимого Маяковского, решила оставить поэтические опыты и получить обычную профессию. Она поступила в химический техникум и одновременно пошла работать на завод. Но мечта о литературной карьере оказалась сильнее: в 1930 году Маргарита уезжает из Одессы в Москву поступать в Литературный институт. Экзамены она провалит, зато почти сразу устроится в редакцию заводской газеты, а в 1933 году ее стихи впервые появятся в журнале «Огонек». Тогда же она возьмет и псевдоним «Алигер», под которым вскоре войдет в официальный ряд «советских поэтов». Алигер пишет о любви, о природе, но чаще славит новый, коммунистический образ страны – первые пятилетки, великие стройки. Впрочем, в ее лирику проникают отзвуки трагических событий в личной жизни – в 1937-м умирает ее годовалый сын, в 1941-м, в первые месяцы войны, погибнет муж поэтессы, композитор Константин Макаров-Ракитин. Позднее ей предстоит потерять и пережить всех близких: дочь от первого брака умрет от лейкемии, застрелится
Александр Фадеев, с которым у Алигер был длительный тайный роман, покончит с собой и дочь Фадеева и Алигер. В стихах эти события если и отразятся, то полунамеками.
Источник изображения: prosodia.ru
Вершиной официального признания и поэтической славы Алигер станет издание поэмы «Зоя» о партизанке Зое Космодемьянской (1942). Поэма очень нравилась Сталину,«Зоя» вышла огромным тиражом, а ее автор получила Сталинскую премию.
Другая «военная» поэма – «Твоя победа» была опубликована с купюрами. Несколько строф поэмы могли бы стать первым упоминанием в советской поэзии о Холокосте. Но цензуре акцентирование внимания на судьбе еврейского народа в годы войны не понравилось. Больше Алигер к запретным темам не возвращалась, что, впрочем, не спасло ее от критики со стороны Хрущева, назвавшего творчество поэтессы «вредным». Опала была недолгой, уже в 1970 году вышел двухтомник, а в 1984-м – трехтомник сочинений поэтессы.
В годы творческого затишья Алигер, как и многие поэты, спасалась переводами. Ее строками с советским читателем говорили не только украинские, азербайджанские, армянские, белорусские авторы, но и американский поэт Арчибальд Маклиш, немецкий поэт Ханс Магнус Энценсбергер, чилиец Пабло Неруда (премию его имени за поэтические переводы Маргарита Алигер получит в 1989 году).
Источник изображения: lechaim.ru
В Большом зале поэтесса выступала всего дважды: в 1946 и 1947 годах она участвовала в литературных вечерах вместе с Антокольским и Ахматовой, Долматовским и Матусовским. О своих современниках-друзьях, в круг которых входили многие известные поэты и писатели, Маргарита Алигер оставит воспоминания.
О. Р.
Концерты
-
27 мая 1946
(рукописная книга)
Вечер московских и ленинградских поэтов
(программа не указана)
-
19 октября 1947
(рукописная книга)
Вечер московских поэтов
(программа не указана)